We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Alice

by Clément Althaus

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    Voici la version physique de l'album Alice, en Digipack !

    Includes unlimited streaming of Alice via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 2 days
    Purchasable with gift card

      €10 EUR or more 

     

1.
Fairytale 05:23
Fairytale Child of the pure unclouded brow And dreaming eyes of wonder! Though time be fleet, and I and thou Are half a life asunder, Thy loving smile will surely hail The love-gift of a fairy-tale. I have not seen thy sunny face, Nor heard thy silver laughter; No thought of me shall find a place In thy young life's hereafter -- Enough that now thou wilt not fail To listen to my fairy-tale. A tale begun in other days, When summer suns were glowing -- A simple chime, that served to time The rhythm of our rowing -- Whose echoes live in memory yet, Though envious years would say 'forget' A BOAT, beneath a sunny sky Lingering onward dreamily In an evening of July -- Children three that nestle near, Eager eye and willing ear Pleased a simple tale to hear – Long has paled that sunny sky Echoes fade and memories die Autumn frosts have slain July. Still she haunts me, phantomwise Alice moving under skies Never seen by waking eyes. I have not seen thy sunny face, Nor heard thy silver laughter; No thought of me shall find a place In thy young life's hereafter -- Enough that now thou wilt not fail To listen to my fairy-tale. Children yet, the tale to hear, Eager eye and willing ear, Lovingly shall nestle near. In a Wonderland they lie, Dreaming as the days go by, Dreaming as the summers die: Ever drifting down the stream -- Lingering in the golden gleam -- Life what is it but a dream?
2.
The Riddle 02:18
Riddle `First, the fish must be caught.' That is easy: a baby, I think, could have caught it. `Next, the fish must be bought.' That is easy: a penny, I think, would have bought it. `Now cook me the fish!' That is easy, and will not take more than a minute. `Let it lie in a dish!' That is easy, because it already is in it. `Bring it here! Let me sup!' It is easy to set such a dish on the table. `Take the dish-cover up!' Ah, that is so hard that I fear I'm unable! For it holds it like glue -- Holds the lid to the dish, while it lies in the middle: Which is easiest to do, Un-dish-cover the fish, or dishcover the riddle?' (Red queen’s Lullaby) Hush-a-by lady, in Alice's lap ! Till the feast's ready, we've time for a nap : When the feast's over, we'll go to the ball -- Red Queen, and White Queen, and Alice, and all !
3.
Beat him 03:13
Beat him SPEAK roughly to your little boy, And beat him when he sneezes; He only does it to annoy, Because he knows it teases. (beat him when he sneezes) Cho.-- Wow! wow! wow! "Beware the Jabberwock, my son! I speak severely to my boy, And beat him when he sneezes: For he can thoroughly enjoy The pepper when ye pleases! (beat him when he sneezes) Cho. "Beware the Jabberwock, my son! 'TWAS brillig, and the slithy toves Did gyre and gimble in the wabe: All mimsy were the borogoves, And the mome raths outgrabe. "Beware the Jabberwock, my son! The jaws that bite, the claws that catch! Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bandersnatch!" He took his vorpal sword in hand: Long time the manxome foe he sought -- So rested he by the Tumtum tree, And stood awhile in thought. And, as in uffish thought he stood, The Jabberwock, with eyes of flame, Came whiffling through the tulgey wood, And burbled as it came! One, two! One, two! And through and through The vorpal blade went snicker-snack! He left it dead, and with its head He went galumphing back. "And hast thou slain the Jabberwock? Come to my arms, my beamish boy! O frabjous day! Callooh! Callay!" He chortled in his joy. SPEAK roughly to your little boy, And beat him when he sneezes; He only does it to annoy, Because he knows it teases. (beat him when he sneezes)
4.
Tweedels 01:28
’Tweedledum and Tweedledee Tweedledum and Tweedledee Agreed to have a battle! For Tweedledum said Tweedledee Had spoiled his nice new rattle. Just then flew down a monstrous crow, As black as a tar-barrel! Which frightened both the heroes so, They quite forgot their quarrel.' - I know what you're thinking about, 'but it isn't so, nohow. - Contrariwise, if it was so, it might be; and if it were so, it would be; but as it isn't, it ain't. That's logic. - I was thinking, which is the best way out of this wood: it's getting so dark. Would you tell me, please? - Nohow !!! You've begun wrong! The first thing in a visit is to say "How d'ye do?" and shake hands !
5.
Cavalier 04:08
Je vais te conter maintenant L'histoire singulière De ce bon vieillard chargé d'ans. Assis sur la barrière. « Qui es-tu ? Quel est ton gagne-pain ? » Dis-je à cette relique. Comme un tamis retient du vin, Je retins sa réplique. « Je pourchasse les papillons Qui volent dans les nues ; J’en fais des pâtés de mouton, Que je vends dans les rues. Je les vends à de fiers marins Qui aux flots s'abandonnent ; Et c'est là mon seul gagne-pain... Faites-moi donc l'aumône. » Mais, moi, qui concevais ce plan : Teindre en vert mes moustaches Et me servir d'un grand écran Pour que nul ne le sache, Je dis (n'ayant rien entendu), À cette vieille bête : « Allons, voyons ! Comment vis-tu ? » Et lui cognai la tête. Il me répondit aussitôt : « Je cours à rendre l'âme, Et lorsque je trouve un ruisseau Vivement, je l'enflamme ; On fait de l'huile pour cheveux De cette eau souveraine ; Moi, je reçois un sou ou deux ; C'est bien peu pour ma peine. » (Mais) je pensais à un moyen De me nourrir de beurre, Et ne manger rien d'autre, afin D'engraisser d'heure en heure. Je le secouai sans façon, Et dis, plein d'impatience : « Allons, comment vis-tu ? quels sont tes moyens d'existence ? » « Je cherche des yeux de brochets Sur l'herbe radieuse, J’en fais des boutons de gilets Dans la nuit silencieuse. Je ne demande ni diamants Ni une bourse pleine ; Mais, pour un sou, à tout venant, J'en donne une douzaine. Aux crabes, je tends des gluaux, J’en fais un grand massacre ; Où je vais par monts et par vaux. Chercher des roues de fiacre. Voilà comment, en vérité, J'amasse des richesses... Je boirais bien à la santé De Votre Noble Altesse. » Et maintenant, lorsque, parfois, Je déchire mes poches, Ou quand j'insère mon pied droit Dans ma chaussure gauche, Ou quand j'écrase un de mes doigts Sous une lourde roche, Je sanglote, en me rappelant Ce vieillard au verbe si lent, Aux cheveux si longs et si blancs, Au visage sombre et troublant, Aux yeux remplis d'un feu ardent, Que déchiraient tant de tourments, Qui se balançait doucement, En marmottant et marmonnant Comme s'il eût mâché des glands, Et renâclait comme un élan Ce soir d'été, il y a longtemps, Assis sur la barrière
6.
Dinner 03:37
Dinner ‘To the Looking-Glass world it was Alice that said, “I’ve a sceptre in hand, I’ve a crown on my head; Let the Looking-Glass creatures, whatever they be, Come and dine with the Red Queen, the White Queen, and me.”’ (And hundreds of voices joined in the chorus ) ‘Then fill up the glasses as quick as you can, And sprinkle the table with buttons and bran: Put cats in the coffee, and mice in the tea— And welcome Queen Alice with thirty-times-three!’ Children yet, the tale to hear, Eager eye and willing ear, Lovingly shall nestle near. In a Wonderland they lie, Dreaming as the days go by, Dreaming as the summers die: Ever drifting down the stream -- Lingering in the golden gleam -- Life what is it but a dream? O Looking-Glass creatures,” quothe Alice, “draw near! ’Tis and honour to see me, a favour to hear: ’Tis a privilege high to have dinner and tea Along with the Red Queen, the White Queen, and me!”’ ‘Then fill up the glasses with treacle and ink, Or anything else that is pleasant to drink: Mix sand with the cider, and wool with the wine— And welcome Queen Alice with ninety-times-nine!’ Children yet, the tale to hear, Eager eye and willing ear, Lovingly shall nestle near. In a Wonderland they lie, Dreaming as the days go by, Dreaming as the summers die: Ever drifting down the stream -- Lingering in the golden gleam -- Life what is it but a dream?

about

Vous pouvez écouter ces chansons gratuitement. Si elles vous nourrissent, vous stimulent ou simplement vous plaisent, n'oubliez pas qu'elles sont le fruit d'un long travail méticuleux et soigneux. Il n'appartient qu'à vous d'encourager une démarche indépendante au détriment des formats consensuels. Chaque geste est un apport important. Hors de la grande distribution, vos contributions sont à 80% reversées aux artistes.

Au regard de nos habitudes de consommation automatiques il suffit de peu de choses pour encourager activement la création !

credits

released December 11, 2017

All songs recorded at studio START 361°
Original soundtrack for the show "Alice" from the Collectif 8 and inspired by Lewis Carroll.

license

all rights reserved

tags

about

Clément Althaus France

Multitask artist from Nice (France), he studies drama, classical singing, guitar and piano and integrates since 2007 a professinoal network where he multiplies experiences of work as autor, singer, performer, comedian and scene director for famous institutions. ... more

contact / help

Contact Clément Althaus

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Clément Althaus, you may also like: